麺は、簡単な食事としてよく食べら れます。 米農家の多かった韓国 には小 麦が少なかったため、 麺は誕生日や 結婚式、還暦祝いなどのお祝いの日に 食べられました。また、貴重な食材で 作られ、 長い麺が「長寿」を 意味して いることもあり、 お祝いの喜びが倍増 します。

 

選んで食べる楽しみのある麺

韓国の麺は、材料も調理法も様々です。 小麦粉が貴重な食材だったため、 そば、 葛、トウモロコシ、ジャガイモ、サツマイ モ、緑豆、大豆などを粉にして混ぜ、そ の結果様々な麺ができました。 代表的な 麺には、煮干しや貝類で煮出したスープ に麺を入れたチャンチグクス(にゅうめん) と、海鮮や鶏肉のスープに小麦粉を練っ て包丁で切った麺を入れたカルグクス(き しめん)があります。 冷麺は、肉で煮出し たスープに大根の水キムチのスープを入 れて冷たくしてからそば麺にかけて食べ る平壌式冷麺と、 辛いタレをジャガイモの でんぷんで作った麺に混ぜて食べる咸興 式冷麺の二種類があります。 一般的に寒 い日には温麺を、暑い日には冷麺を楽し みますが、 韓国には「熱は熱で治める」と いう風習があり、冬には冷麺を食べ、 夏 には温麺を食べながら季節をもっと深く 感じることもあります。

게시물에 사용한 사진의 저작권은 촬영자가 보유하고 있으며, 무단 사용은 금지되어 있습니다.
The copyright of the photo used in the posting is held by the photographer, and it is prohibited to use it without permission.

0개의 댓글

댓글을 남겨주세요